Weather for France

Place Alerts Temp. Conditions Humidity Pressure Wind Updated
Abbeville 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  63 °F Clear 88% 30.21 in West at 5 mph 11:00 PM CEST
Agen 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Clear 65% 30.15 in Variable at 4 mph 11:00 PM CEST
Airport 0 70 °F Mostly Cloudy 65% n/a North at 4 mph Estimated
Aix Les Milles 0 79 °F Clear 61% 30.21 in Calm 11:00 PM CEST
Ajaccio 0 79 °F Clear 54% 30.18 in NE at 5 mph 11:00 PM CEST
Albi 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  73 °F Clear 50% 30.24 in ESE at 9 mph 11:00 PM CEST
Alencon 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  73 °F Mostly Cloudy 73% 30.21 in Variable at 4 mph 11:00 PM CEST
Alfred Faure 0 34 °F Snow 63% 29.17 in West at 31 mph 2:00 AM TFT
Amberieu 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  84 °F Clear 40% 30.18 in South at 13 mph 11:00 PM CEST
Angers 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  66 °F Clear 78% 30.21 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Auch 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  77 °F Clear 65% 30.15 in Variable at 4 mph 11:00 PM CEST
Aurillac 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  72 °F Clear 64% 30.30 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Auxerre 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  75 °F Clear 78% 30.15 in West at 7 mph 11:00 PM CEST
Avord 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Clear 57% 30.18 in West at 4 mph 11:00 PM CEST
Barfleur 0 55 °F Clear 88% 30.24 in WNW at 6 mph 11:00 PM CEST
Bastia 0 75 °F Clear 78% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Beauvais 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 78% 30.21 in North at 8 mph 11:00 PM CEST
Bec De L'Aigle 0 79 °F Clear 61% 30.21 in Calm 11:00 PM CEST
Beg Melen 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  61 °F Clear 82% 30.24 in West at 5 mph 11:00 PM CEST
Belfort 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  73 °F Clear 83% 30.18 in ESE at 1 mph 11:00 PM CEST
Bergerac 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  75 °F Clear 69% 30.18 in NNW at 4 mph 11:00 PM CEST
Besancon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Clear 57% 30.15 in SSE at 1 mph 11:00 PM CEST
Biarritz 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Overcast 88% 30.18 in NNW at 6 mph 11:00 PM CEST
Biscarosse 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 78% 30.18 in NNW at 8 mph 11:00 PM CEST
Bordeaux 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Clear 73% 30.21 in NNW at 7 mph 11:00 PM CEST
Boulogne 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  63 °F Clear 88% 30.21 in West at 5 mph 11:00 PM CEST
Bourg-Saint-Maurice 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  81 °F Partly Cloudy 65% 30.24 in East at 6 mph 9:50 PM CEST
Bourges 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Clear 57% 30.18 in West at 4 mph 11:00 PM CEST
Brehat Island 0 59 °F Clear 94% 30.24 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Brest 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  61 °F Clear 77% 30.24 in NE at 4 mph 11:00 PM CEST
Bretigny 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Clear 51% 30.15 in NE at 12 mph 11:00 PM CEST
Briancon 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  72.5 °F Clear 62% n/a Calm Estimated
Brignogan 0 57 °F Clear 82% 30.24 in East at 4 mph 11:00 PM CEST
Brive 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  72 °F Clear 73% 30.24 in NNW at 5 mph 11:00 PM CEST
Caen 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  61 °F Clear 88% 30.24 in NNW at 7 mph 11:00 PM CEST
Calvi 0 75 °F Clear 78% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Cambrai 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Clear 73% 30.18 in WNW at 7 mph 11:00 PM CEST
Cannes 0 75 °F Clear 69% 30.18 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Cap Bear 0 75 °F Clear 69% 30.18 in North at 7 mph 11:00 PM CEST
Cap Camarat 0 75 °F Clear 69% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Cap Cepet 0 75 °F Clear 69% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Cap Corse 0 78.8 °F Clear 83% 30.18 in Calm 11:16 PM CEST
Cap Couronne 0 79 °F Clear 61% 30.21 in Calm 11:00 PM CEST
Cap Ferrat 0 77 °F Clear 78% 30.18 in SSW at 4 mph 11:00 PM CEST
Cap Ferret 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 78% 30.18 in NNW at 8 mph 11:00 PM CEST
Cap Pomegues 0 79 °F Clear 61% 30.21 in Calm 11:00 PM CEST
Cap Sagro 0 76.0 °F Clear 70% 30.18 in Calm 11:26 PM CEST
Carcassonne 0 75 °F Clear 61% 30.18 in ESE at 4 mph 11:00 PM CEST
Carpentras 0 77 °F Clear 57% 30.21 in SE at 6 mph 10:30 PM CEST
Carteret 0 59 °F Partly Cloudy 94% 30.24 in NNE at 6 mph 9:20 PM BST
Cassagnes-Begonhes 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Clear 47% 30.27 in SE at 4 mph 11:00 PM CEST
Cazaux 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 78% 30.18 in NNW at 8 mph 11:00 PM CEST
Chambery 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  75 °F Clear 73% 30.18 in West at 4 mph 11:00 PM CEST
Charleville 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  72 °F Scattered Clouds 64% 30.21 in NW at 5 mph 10:55 PM CEST
Chartres 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Clear 69% 30.18 in NNW at 9 mph 11:00 PM CEST
Chassiron 0 68 °F Clear 73% 30.21 in North at 10 mph 11:00 PM CEST
Chateau-Chinon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Clear 50% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Chateaudun 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Clear 69% 30.18 in NNW at 9 mph 11:00 PM CEST
Chateauroux 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  73 °F Clear 78% 30.21 in WNW at 8 mph 11:00 PM CEST
Chatillon-Sur-Seine 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  75 °F Clear 78% 30.15 in West at 7 mph 11:00 PM CEST
Cherbourg 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  55 °F Clear 88% 30.24 in WNW at 6 mph 11:00 PM CEST
Clermont Ferrand 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Clear 47% 30.21 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Clipperton Island 0 83 °F Thunderstorm 83% n/a ESE at 14 mph Estimated
Cognac 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Clear 73% 30.21 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Colmar 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  81 °F Clear 58% 30.15 in SSE at 6 mph 11:00 PM CEST
Creil 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  72 °F Clear 64% 30.18 in North at 9 mph 11:00 PM CEST
Dax 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Overcast 88% 30.18 in NNW at 6 mph 11:00 PM CEST
Deauville 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  63 °F Clear 94% 30.24 in Variable at 4 mph 11:00 PM CEST
Dieppe 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 83% 30.21 in North at 8 mph 11:00 PM CEST
Dijon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Clear 54% 30.18 in NW at 1 mph 11:00 PM CEST
Dinard 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  59 °F Clear 94% 30.24 in NNE at 4 mph 11:00 PM CEST
Dole-Tavaux 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  77 °F Clear 57% 30.15 in SSE at 1 mph 11:00 PM CEST
Dunkerque 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  66 °F Scattered Clouds 83% 30.18 in WSW at 6 mph 10:55 PM CEST
Embrun 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  75 °F Partly Cloudy 73% 30.21 in South at 5 mph 9:50 PM CEST
Epinal 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  73 °F Clear 83% 30.18 in ESE at 1 mph 11:00 PM CEST
Evreux 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  70 °F Clear 78% 30.21 in NNW at 5 mph 11:00 PM CEST
Figari 0 70 °F Clear 68% 30.21 in NE at 4 mph 11:00 PM CEST
Gourdon 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  75 °F Clear 69% 30.18 in NNW at 4 mph 11:00 PM CEST
Grenoble 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  75 °F Clear 50% 30.24 in West at 5 mph 11:00 PM CEST
Grouin De Cancale 0 59 °F Clear 94% 30.24 in NNE at 4 mph 11:00 PM CEST
Gueret 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  72 °F Clear 73% 30.24 in NNW at 5 mph 11:00 PM CEST
Hyeres 0 75 °F Clear 69% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Ile Rousse 0 75 °F Clear 78% 30.18 in Calm 11:00 PM CEST
Istres 0 75 °F Clear 78% 30.21 in South at 4 mph 11:00 PM CEST
La Chiappa 0 70 °F Clear 68% 30.21 in NE at 4 mph 11:00 PM CEST
La Coubre 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 73% 30.21 in North at 10 mph 11:00 PM CEST
La Garoupe 0 76.3 °F Clear 83% 30.18 in Calm 11:29 PM CEST
La Hague 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  55 °F Clear 88% 30.24 in WNW at 6 mph 11:00 PM CEST
La Parata 0 79 °F Clear 54% 30.18 in NE at 5 mph 11:00 PM CEST
La Roche-Sur-Yon 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  63 °F Clear 82% 30.24 in NW at 5 mph 11:00 PM CEST
La Rochelle 1Extreme high temperature français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  68 °F Clear 73% 30.21 in North at 10 mph 11:00 PM CEST
Landivisiau 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  57 °F Clear 82% 30.24 in East at 4 mph 11:00 PM CEST
Langres 1Extreme high temperature français:  	              <br> Chacun d’entre nous est menacé, même les sujets en bonne santé.
  <br> Le danger est plus grand pour les personnes âgées, les personnes atteintes de maladie chronique ou de troubles de la santé mentale, les personnes qui prennent régulièrement des médicaments, et les personnes isolées. <br> Chez les sportifs et les personnes qui travaillent dehors, attentionà la déshydratation et au coup de chaleur.
  <br> Veillez aussi sur les enfants.
  <br> Les symptômes d’un coup de chaleur sont : une fièvre supérieure à 40°C, une peau chaude, rouge et sèche, des maux de tête, des nausées, une somnolence, une soif intense, une confusion, des convulsions et une perte de connaissance. <br> <br><cap:instruction>
 	<br> En cas de malaise ou de troubles du comportement, appelez un médecin.
  <br> Si vous avez besoin d’aide appelez la mairie.
  <br> Si vous avez des personnes âgées, souffrant de maladies chroniques ou isolées dans votre entourage, prenez de leurs nouvelles ou rendez leur visite deux fois par jour. <br> Accompagnez-les dans un endroit frais.
  <br> Pendant la journée, fermez volets, rideaux et fenêtres. Aérez la nuit
  <br> Utilisez ventilateur et/ou climatisation si vous en disposez. Sinon essayez de vous rendre dans un dans un endroit frais ou climatisé (grandes surfaces, cinémas…) deux à trois heures par jour. <br> Mouillez vous le corps plusieurs fois par jourà l’aide d’un brumisateur, d’un gant de toilette ou en prenant des douches ou des bains.
  <br> Buvez beaucoup d’eau plusieurs fois par jour si vous êtes un adulte ou un enfant, et environ 1.5L d’eau par jour si vous êtes une personne âgée et mangez normalement. <br> Continuezà manger normalement.
  <br> Ne sortez pas aux heures les plus chaudes (11h-21h).
  <br> Si vous devez sortir portez un chapeau et des vêtements légers
  <br> Limitez vos activités physiques.
  <br> Pour en savoir plus, consultez le site http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
  <br> Each of us, even in good health, is threatened,
  <br> Danger is greater for elderly people, people with chronic illness or mental disease, people who regularly take medications, and isolated persons.
  <br> Athletes and people who work outdoors should be careful of dehydration and heat stroke. <br> Pay particular attention to children.
  <br> Symptoms of heat stroke are: fever over 40° C, warm, red and dry skin, headache, nausea, drowsiness, increased thirst, confusion, convulsions and loss of consciousness. <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> call a doctor in case of faintness or behavioral problems. <br> If you need help, ask the municipal services.
  <br> If you know elderly, chronically ill or isolated persons in your surroundings, ask for their news or visit them twice a day. Accompany them in a cool place.
  <br> During the day, close shutters, curtains and windows. <br> Ventilate at night
  <br> Use fans and/or air conditioning if available. Otherwise try to go into a cool or air-conditioned environment (supermarkets, cinemas ...) two to three hours a day.
  <br> Wet your body several times a day with an atomizer, a washcloth or taking showers or baths. <br> Drink plenty of water several times a day if you are an adult or a child, and about 1.5L of water a day if you are a senior.
  <br> Continue to eat normally.
  <br> Do not go out during the hottest hours (11h-21h).
  <br> If you must go out, wear a hat and light clothes. <br> Limit your physical activities.
  <br> To learn more, visit http://www.sante.gouv.fr/ <br> <br>
  </cap:instruction></b>  79 °F Clear 54% 30.18 in NW at 1 mph 11:00 PM CEST
Lann Bihoue 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  61 °F Clear 82% 30.24 in West at 5 mph 11:00 PM CEST
Lannion-Servel 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  59 °F Clear 94% 30.24 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Lanveoc Poulmic 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  61 °F Clear 82% 30.24 in West at 4 mph 11:00 PM CEST
Laval 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  66 °F Clear 78% 30.21 in Variable at 2 mph 11:00 PM CEST
Le Havre 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  63 °F Clear 88% 30.24 in NW at 8 mph 11:00 PM CEST
Le Luc 0 79 °F Clear 40% 30.19 in SW at 5 mph 11:00 PM CEST
Le Mans 1Thunderstorms français:  	          <br> Des phénomènes habituels dans la région mais occasionnellement et localement dangereux sont prévus
 	<br> (ex. mistral, orage d’été, montée des eaux, fortes vagues submergeant le littoral) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Soyez attentifs; si vous pratiquez des activitéssensibles au risque météorologique ou à proximité d'un rivage ou d'un cours d'eau; tenez-vous au courant de l’évolution de la situation. <br> <br></cap:instruction>
 	english: <br>
 	<br> Although rather usual in this region, locally or potentially dangerous phenomena are expected. (such as local winds, summer thunderstorms, rising streams or high waves) <br> <br>
 	<cap:instruction>
  <br> Be aware and pay attention to the latest weather updates, especially if you carry out activities exposed to weather or close to a stream or shoreline. <br> <br></cap:instruction></b>  73 °F Mostly Cloudy 73% 30.21 in Variable at 4 mph 11:00 PM CEST

Alerts Legend

Tornado Warning Tornado Warning
Tornado Watch Tornado Watch
Severe Thunderstorm Warning Severe Thunderstorm Warning
Severe Thunderstorm Watch Severe Thunderstorm Watch
High Wind Advisory High Wind Advisory
Flood Warning Flood Warning
Flood Watch / Flood Statement Flood Watch / Flood Statement
Hurricane Local Statement Hurricane Local Statement
Winter Weather Statement Winter Weather Statement
Heat Advisory Heat Advisory
Dense Fog Advisory Dense Fog Advisory
Fire Weather Advisory Fire Weather Advisory
Hurricane Watch Special Weather Statement
Hurricane Warning Record Set
Tropical Storm Watch Public Report
Tropical Storm Warning Public Statement